(01)

方言(ローマ字・フォネーム表記)

 

mukasi mukasi oumukasi sono mata mukasi=no mata mukasi

 

方言(カナ表記)

 

ムカシ ムカシ オウムカシ ソノ マタ ムカシノ マタ ムカシ

 

標準語訳

 

むかしむかし、おおむかし、そのまたむかしのまたむかし。

 

解説

 

 

(02)

nuburjou=no teqpeN=ni ikuzju:- niN=de kakoNdemo kakomi- kiriNno: goNdo: huto:ke ki=ga araraqteiga

 

ヌブリョウノ テッペンニ イクジューニンデ カコンデモ カコミキリンノー ゴンドー フトーケ キガ アララッテイガ

 

登竜峠のてっぺんに、何十人で囲んでも囲みきれないような太い木があったそうだが。

 

kakomikiriNno:<*kakomi kiri nako。カコムは「抱く、抱きかかえる」。goNdo:<*ga jau() ni ni te aroararaqteiga<*ari ari aru te jo ga

(03)

naka=no jo:ke menarabe=to wake:sju=ga araraqteiga sono hutari=ga narutake hito=ni mirareNno: tokoro=de aogoNteqte sono ki=no sita=de ao koto=N sitaraqteiga soide hutai=de so#kei nuburaraqteiga

 

ナカノ ヨーケ メナラベト ワケーシュガ アララッテイガ ソノ フタリガ ナルタケ ヒトニ ミラレンノー トコロデ アオゴンテッテ ソノ キノ シタデ アオ コトン シタラッテイガ ソイデ フタイデ ソケイ ヌブララッテイガ

 

仲のいい娘と若者がいたそうだが、その二人がなるべく人に見られないところで会おう、といって、その木の下で会うことにしたそうだが、それで、二人でそこへ登ったそうだが、

 

mirareNno:<*miare nakoaogoNteqte<*awo ga jau ni te iwi te

sitaraqteiga<*site ari aru te jo gaso#kei<*soko wenuburaraqteiga<*nuburi ari aru te jo ga

(04)

doqci=ka hajaku cuko:=ga ha: kuro hazudo:ga:teqte  sono ki=no mo:#rjo mo:rihazimetaraqteiga nou ato=de iko: hito=mo kite aro hazudo:ga:teqte sono ki=no mo:#rjo  mo:rihazimetaraqteiga

 

ドッチカ ハヤク ツコーガ ハー クロ ハズドーガーテッテ ソノ キノ モーリョ モーリハジメタラッテイガ ノウ アトデ イコー ヒトモ キテ アロ ハズドーガーテッテ ソノ キノ モーリョ モーリハジメタラッテイガ 

 

どちらか、早く着いたのが、もう来るはずだが、といって、その木の周りを回りはじめたそうだが、また、あとで行った人も、来ているはずだが、といって、その木の周りを回りはじめたそうだが、

 

cuko:=ga<*cuki aro ga。連体形が単独で名詞的に使用され、主格であらわれている。よりふつうには、連体形のあとにヒトなどの名詞があらわれる。

ha:<*hajamo:#rjo<*mawari woiko:<*iki aro

(05)

hutai=de ha: kite aro hazudo:ga kite aro hazudo:ga:teqte ikura mo:temo  sono ki=ga aNmai hutokede awazuni sono mama=N nararaqteizjoute=no  hanasi

 

フタイデ ハー キテ アロ ハズドーガ キテ アロ ハズドーガーテッテ イクラ モーテモ ソノ キガ アンマイ フトケデ アワズニ ソノ ママン ナララッテイジョウテノ ハナシ

 

二人で、もう来ているはずだが、来ているはずだが、といって、いくら回っても、その木があまりに太いので、会わずに、そのままになったそうだという話。

 

hazudo:ga:teqte<*hazu ni te aro ga te iwi temo:temo<*mawari te mo。モーッテモの促音が長母音のあとで規則的に脱落する。hutokede<*hutoke ni tenararaqteizjoute=noこれはnararaqteijaナッタソウダの間説話法的形式。